火電廠主機及化學系統(tǒng)概述翻譯-中英對照
Section One Main engine and chemistry system overview
一.主機概況:
1. Main engine survey:
● 印尼中爪哇2×300MW燃煤電站項目為一濱海工程。電廠位于印尼中爪洼芝拉扎鎮(zhèn)東北,南面緊鄰印度洋。
●Indonesia Java 2×300MW coal-fired power plant is a project in Coastal area. The power plant is located in northeast Cilacap town of the central Java of Indonesia and close to Indian Ocean in south.
● 三大主機分別由四川東方鍋爐廠、東方汽輪機廠和東方電機廠制造。
●Three major main engines are manufactured by Sichuan East Boiler Plant, East Steam Turbine Factory and East Electrical Machinery Plant respectively.
● 電廠水源為緊鄰的海水,采用海水直流循環(huán)系統(tǒng),通過海水淡化提供電廠必須的淡水。
●The water source of power plant is supplied by the sea water nearby, which uses the direct circulation system of sea water and supplies the fresh water to power plant through the seawater desalination process.
二.化學系統(tǒng)概述:
2. Chemistry system overview:
1. 為滿足電廠用水需要,原水需進行凈化處理。凈化處理采用混凝、澄清和過濾工藝流程。
1. In order to fulfill the water need to the power plant, it is required to implement the purification process to the raw water. Purification processing applies coagulation, clarification and filtration technical process.
2. 補給水處理系統(tǒng)主要包括過濾系統(tǒng)、一級反滲透系統(tǒng)、二級混床,二臺機組共用2X1000m3除鹽水箱,三臺除鹽水泵。過濾系統(tǒng)包括雙介質過濾器和活性炭過濾器,濾料分別為無煙煤、石英砂和活性炭,分別采用并聯(lián)布置。反滲透裝置采用并聯(lián)布置,混床采用并聯(lián)布置。
2. The feed water treatment system includes filtration system, the first class anti-penetration system and the second mixed bed. These two units share 2X1000m3 desalinization water tank and three desalinization water pumps. Filtration system includes a double medium filter and an activated charcoal filter. The filter media are be anthracite, the quartz sand and the activated charcoal respectively, which are arranged in parallel separately. The anti-penetration installment applies the parallel arrangement as well as the mixed bed.
3. 凝結水精處理采用中壓運行、體外再生系統(tǒng)。每臺機組設2套高速混床(1運1備);1、2號機組共用一套體外再生設備。精處理系統(tǒng)設有高速混床旁路系統(tǒng),當進水超溫或系統(tǒng)超壓情況下,凝結水全部經旁路通過。
高速混床運行采用在線硅酸根分析儀、鈉表、電導率儀及累計制水量控制運行失效終點。
3. Condensate polishing treatment applies medium pressure operation and external regeneration system. Each unit are arranged with 2 sets of mixed bed (1 for operation and 1 for backup in case of failure); the 1 and 2 units share the same set of external regeneration equipment. The polishing treatment system is equipped with high speed mixed bed by-path system. The condensing water shall pass through the bypass in case of feeding water overheat or system overpressure.
The operation of mixed bed applies on -line silicon dioxide analyzer, sodium analyzer, conductivity meter and integrating to control operation of failure end.
4. 汽水加藥及取樣系統(tǒng):芝拉扎電站機組熱力系統(tǒng)的汽水品質監(jiān)督采用水汽集中取樣裝置,整套裝置包括降溫減壓架、取樣儀表屏。高溫、高壓汽、水樣經取樣裝置進行減溫、減壓和恒溫,在線各類化學監(jiān)督儀表跟蹤檢測各點數(shù)據(jù)并用記錄儀及聲光信號裝置顯示。
4. The steam-water dosing and sampling system: the steam-water quality supervision of the thermodynamic system of Java power plant unit applies the concentrated sampling device. The integral device includes a temperature and pressure relief frame and a sample measuring appliance panel. The high temperature and high pressure steam water sample shall be processed through the device for releasing temperature and pressure and maintain a constant temperature. The various online chemical supervision measuring appliance shall track the data of each checking points and displays in recording instrument and acousto-optics signal device.
汽水加藥系統(tǒng)采用加氨水、聯(lián)胺、磷酸三鈉處理方式。
The steam-water dosing system applies the three dosing procedures of ammonia solution, diammonium and trisodium phosphate.
5.制(加)氯系統(tǒng)
5. Chlorine (dosing) system
● 凝汽器采用直流冷卻方式,海水一次性流過凝汽器冷卻(開式冷卻)。為控制循環(huán)水中藻類、細菌等微生物在凝汽器、管道內生成附著物,影響冷卻效果,對循環(huán)水采用加次氯酸鈉氯處理,采用海水電解產生有效氯,向凝汽器循環(huán)水入口加氯;
●Condenser applies the direct cooling water method. The sea water flows the water condenser in one time for cooling process (open cooling).In order to control the microorganisms and bacterium of the circulating water to form the attachment inside the condenser and pipeline, which may affects the cooling effect, it is required to apply to dose sodium hypochlorite in the circulating water adds for chlorine processing; dose the chlorine to the circulating water from the entrance of condenser by applying the effective chlorine electrolysis from the sea water.
另外還向凈化站原水進行連續(xù)加氯;向反滲透設備運行供給氯液。
Moreover, it is also required to dose the chlorine into the raw water of the purification station continuously; to supply the chlorine fluid for the operation of anti-penetration equipment.
6.發(fā)電機氫冷系統(tǒng)
6. Hydrogen gas cooling system of generator
● 發(fā)電機采用水-氫-氫冷卻方式,即發(fā)電機定子繞組采用水冷卻,定子鐵芯和轉子繞組采用氫氣冷卻。
●The generator applies the cooling method of water - hydrogen - hydrogen process, namely, the generator stator winding applies the water cooling method, and the stator ferrite core and the rotor winding applies hydrogen cooling.
● 制氫站采用除鹽水電解獲得氫氣,儲存于氣罐內備用。供氫采用兩路(一路運行一路備用)不銹鋼管路補入發(fā)電機。
●The hydrogen generation station applies brine electrolysis to create hydrogen, which stores in the gas storage holder and applies in reserve. The hydrogen supply has two stainless pipelines (one for operation and one for backup in case of failure) access to the generator.
7. Wastewater processing system:
7. 廢水處理系統(tǒng):
● 電站化學污廢水處理系統(tǒng)包括工業(yè)廢水處理和生活污水處理。
●Chemistry sewage and waste water processing system of power plant includes industrial waste processing and domestic sewage processing.
● 工業(yè)廢水主要采用分散處理方式。鍋爐補給水處理系統(tǒng)過濾器的反洗水及反滲透排水直接排入下水道,離子交換器再生廢水,凝結水精處理的再生廢水池進行PH調整,中和達標后送入復用水箱。
●The industrial waste mainly applies the decentralized processing method. The back flushing water and anti-penetration draining water of the filter of water supply disposal system of boiler may discharge into the drainage directly. The regeneration waste water of ion-exchange reactor and the precision processing of condense water shall implement the PH adjustment process and flow to the reusable water tank after reaching the designated standard.
● 廠區(qū)生活污水匯集于廢水處理站,進行二級生物處理和沉淀消毒處理,處理合格后送往復用水箱。
●The domestic sewage of factory district collects in the waste water processing station for implementing the secondary biological treatment and precipitation disinfection processing. Discharge the processed flow to reusable water tank after reaching the designated standard.
第二節(jié) 化學事故處理通則
Section Two General rule of chemistry accident processes
一.運行事故處理原則
1. Principles of management of operation accident
1.化學運行值班人員對管轄的設備系統(tǒng)應該做到心中有數(shù),防患于未然。上班前應有事故預想,對事故隱患應及時消除。當事故一旦發(fā)生時,應迅速采取有效措施,消除隱患,防止事故的發(fā)生。
1. Attendant of chemistries operation shall be familiar with the operating equipments and system and probe for danger before it appeared. Before setting off for work, it is required to be prepared to take preventive measures to guard against possible trouble Take the effective action rapidly and eliminates the hidden danger in event of accident, so as to prevent the occurrence of accident.
2.處理事故時,必須依照以下原則,沉著、果斷、迅速、正確地進行事故處理:
2. In processing accidents, it is required to follow the following principles and carry on measures of handling accident in a calm, decisive, rapid and correct pattern.
● 首先解除對人身的傷害,其次防止設備損壞。在保證人身和設備的前提下,持續(xù)生產進行;防止事故擴大,迅速投入備用設備。
●Relieves the personal injury at first and then prevents the equipment damage. Under the prerequisite of guaranteeing the security of personnel and equipments, prevents the expansion of accident expands and start up the backup equipments quickly.
值班人員應堅守崗位,服從指揮,迅速正確地按上級指示操作。
The attendants shall stick to their post, follow the direction and operate quickly and correctly according to instruction of the superiors.
● 事故處理應在值長和班長的統(tǒng)一指揮下進行。其他人員的指示,應通過上述人員后執(zhí)行。
●The management measures of accident shall be carried out under the unified command. Other personnel's instructions shall be implemented with the approval of the personnel above.
● 當班人員力量不夠時,應立即報告有關領導,組織力量,迅速處理。
●When on-duty personnel strength is insufficient, it is required to report to the concerned leader immediately, organize the strength and apply the relevant measures quickly.
事故處理過程中,無關人員不準進入事故現(xiàn)場。
In the accident treatment process, the irrelevant personnel shall not enter the accident scene.
● 當發(fā)生人生傷亡事故時,立即使傷員脫離危險區(qū)域,進行急救,并匯報值長。
●When there are accident of serious injuries, transfers the casualty from the dangerous region immediately, carries on the first aid and report to the shift supervisor.
● 當發(fā)生重大設備損壞時,立即匯報值長,值班人員應保持事故現(xiàn)場原狀,不得任意變動。為查明水、汽劣化原因,對每次取樣應留樣品,并標明留樣名稱,取樣時間和取樣人。
●When the destruction of important facilities is occurred, it is required to report to the shift supervisor immediately. The attendant shall maintain the original condition of accident scene and do not make any change. In order to check out deterioration reason of water and steam, reserve the sample of each sampling process and marks the type name, sampling time and the person who take the sample.
● 有關值班人員應結合本崗位實際情況,全面、細致、真實地做好事故處理經過記載。
●The related attendant shall record the overall process of accident carefully according to actual condition of accident together with the situation of their post.
● 化學主值應在事故處理后及時組織人員進行聲光分析,查找原因,吸取教訓,制定對策,確保安全。
●Chemistry shift supervisor shall organize the personnel to implement the acousto-optic analysis promptly after the accident, search the reason, absorb the lesson, formulate countermeasure and guarantee the security.
2012.11.18