日期 2010
全球DRIVESOL有限公司
以及
[♦]
以及
重慶DRIVESOL汽車零部件生產有限公司
__________________________________________
貸款轉讓
總金額272,483美元
本協(xié)議(以下簡稱“協(xié)議”)于2010年4月1日簽訂。
簽訂協(xié)議的雙方:
(1)DRIVESOL WORLDWIDE, INC是一家按照美國特拉華州法律注冊成立的有限責任公司,以下簡稱“賣方”。公司注冊地址:美國威爾明市紐卡斯爾郡East Orange街1209號(為“轉讓人”);
(2)[這是一家按照[?]法律注冊成立的公司,其注冊地址位于[♦](以下簡稱為“受讓人”);以及
(3)重慶DRIVESOL汽車零部件生產有限公司,是一家依照中華人民共和國法律執(zhí)行的有限責任公司,其注冊地址位于[♦]中華人民共和國重慶市(以下簡稱為“公司”)。
轉讓人,受讓人以及公司以下各自指代一方,總稱為“合同方”。
然而:
(A)2010年4月1日,轉讓人,受讓人,以及張立平先生一起簽署了股份銷售的銷售以及采購協(xié)議(以下簡稱做“協(xié)議”)
(B)合同方對協(xié)議的轉讓部分表示同意,予以執(zhí)行。
因此,鑒于各方達成協(xié)議所訂立承諾,相互契約以及協(xié)定,特規(guī)定如下:
1. 定義
1.01 本協(xié)議中用大寫書寫的詞語應當協(xié)議規(guī)定的意思一致,除非協(xié)議中有具體解釋。
1.02 本協(xié)議中出現的條款標題僅為方便導讀,而并非協(xié)議闡釋。涉及條款與明細表的信息應當根據本協(xié)議有關條款或者明細表的信息解釋一致。
2. 轉讓
鑒于,受讓人支付對外發(fā)行股票,轉讓人依據本協(xié)議將其所有的權利、產權、利潤以及利息全部轉讓和交付給受讓人,另外還包括所有重慶貸款的津貼,全盤轉讓于受讓人,受讓人根據本協(xié)議同意接受。
3. 轉讓通知
3.01 公司同意接受重慶貸款的轉讓通知,認可并準予上述轉讓,承擔受讓人的責任,將全部買下重慶貸款,直接擔負該協(xié)議的相關職責。
3.02 依據本協(xié)議的執(zhí)行范圍,轉讓人應當立即通知公司此次轉讓應以明細表形式下達。
4. 接受者與分配
此次轉讓應當約束并保障轉讓人、受讓人、公司以及他們各自負責人的利益。
5. 開支
與此次轉讓的前期準備與執(zhí)行有關的所有花費與開支應當由轉讓人和受讓人共同承擔。【JH要求:請遵照執(zhí)行】
6. 通知
6.01 關于此次轉讓的每一個通知和每一封來往信函必須采用書面形式,可親自遞交,或由郵局投遞,或用傳真?zhèn)鬏,或其他傳遞方式均無異議。
6.02 (a)如果是郵寄,附有通知或者信函的信件須注明確切的收件人和對方的有效地址,并付清郵資,采用最迅捷的快遞服務(有條件采用航空郵件的務必采用航空郵件);如果是傳真,則需傳送到確切接收者手中,對方的號碼應有效。
(b)按照第6條要求,根據6.03的規(guī)定,轉讓人、受讓人以及公司的有效地址和傳真號碼如下:
轉讓人